For a part of language in theFor a part of language in the

For the period of 19th
century the United States is major wave of immigration, most came to pursuit
a greater economic while some came to freedom. Today, most migrants came from
Asia rather than other nation. According to the Asian American voices, majority Asian immigration
doesn’t speak English and adopted English speakers
always show signs of ancestry. The admirable
migrants in this group are Asian speakers with a large enough number to maintain
their ancestral language together with English in Asian American communities. Asians are not new immigrants for this
country, in the chapter 12,
Huebner and Uyechi describe the struggles Asian American immigrant
face learning and speaking English; a part of language in the
negotiation identities in multiculturalism and generations, the racial
discrimination and language in the land of freedom. The Asian American voices
chapter describes the history of beginning
Asian migration, before Columbus is current compass in the Pacific and throughout
Asia. Although Asian Americans are familiar, but
this chapter will emphasize the fact that Asian Americans consists of community
members, multifaceted analysis first and second group of Asian immigrants to Hawaii, and Asians in mainland, different countries of origin and linguistic. The covers a
wide variety of diverse societies where the language family is a member of
multiple relatives, including Chinese, Austro-Asiatic, Sino-Tibetan, Indo-
European, Austronesian, and beyond Japanese and Korean, commonly known
languages that have family members involved. Asian
American community is very diverse bonded bond in English. United States attracts immigrants from all over the world. Unfortunately, some immigrant was
targeted by anti-immigrant to race, color, and language. Children immigrant’s community was seen as the weak
target to the bully. Therefore, it is struggle for new immigrants to know how to deal with bully effectively
because they unable speak English. Undeniably, I was immigrant to the United
States on summer 2005, living on a daily basis without being able to speak and
understand English. I was upset and kept asking myself how long I will speak
English as well normally like them, it up the same way. Every day I still face
the problem of expressing speak English. Unforgettable experience my freshman
year, I had a classmate named Honey Vang. Every assignment Mrs. Lam needed some
Hmong student to translate for me, made sure I understand what they were doing
and I wasn’t behind. Pheng Yang always translates for me, unlucky him wasn’t
come to the class that day. During the assignment Mrs. Lam spoke to me but I
don’t get what she said. Then I heard Mrs. Lam asked Honey to translate Hmong
for me, she rejected it because she said she wasn’t Hmong. So she can’t
explanation the assignment as a Hmong language for me. Mrs. Lam asked why her last
name is Vang, so she wasn’t Hmong. She answer Mrs. Lam that her last name Vang,
but she was Chinese. I don’t have all what they conversation, but I understand
what they are talk about. In fact, she was Hmong; I know it’s not a big deal
that she rejects me because I was immigrant. But she forgot who she was, where
her parents are belonging to. I got away from people at school, when I speak to
them; they made fun at my English. I was hiding the pain inside, so they don’t
bother me. I know what they said, but I can’t talk it back. Indeed, I was the
victimized that other children are learning to anti-immigrant. What motivates
them to hate others because we all speak different languages? After that I came
to school I don’t feel safe, I’m the most racist of jokes and mockery. And all
I have pushed it down. I pushed my feelings down day-by-day, laughing with
their jokes, pretending everything was fine, when they saw me and I just pushed
through. If I was born a white guy, guess I don’t have to deal with English; I
don’t have to be immigrant. Therefore, I blend my native language with English
to communicate with others. Sometimes it is difficult to understand what I try
to communicate with. I have nowhere, there’s no point trying to change my
English. In addition, majority immigrants who learned to speak English; it ends
up with foreign language sounds. If you are pay attention to they emphasize
some word in certain situations, listening comprehension to their voices. You
can see the body language when they speak without pronunciation. They words
still confused with people who speak native English. No doubt that English is
your second language, the pronunciation is incomprehensible. When I flew to
Minnesota, I saw Americans conversation; they do not move their lips. They make
the throat sound, using their language actively. For myself I found this is was hardest
part in speaking English. However,
all languages remain varying from place to place over time; people who speak
native English don’t understand how immigrants speak English accent that happens to traditional Asian accent. Some people immigrant is
study hard other who speak native of English, but is no way to speak
English as well. But don’t worry too much; it did not happen during the night.
There is no royal road when it comes to learning speak English. But no time
frame for learning English. Some immigrant’s friend I’ve met for high school
and they still speak the same as they just got off the plane, because they
never took it seriously. It will not be easy because of linguistic barriers and differences cultural. English is most beautiful linguistic I’ve ever known,
when Americans write or speak, it draw you a picture of conversation. And
that’s why I’m still focused to learning this language, as every linguist will
express me, the idea of speech perfect way to illusion; no one actually has an
accent perfect; English is a dynamic, arbitrary, and volatile language over